**** описание товара . обязательно подтвердите пожалуйста ****
детали контрольный номер :CV1601121932200 производитель оригинальный товар номер :SU003-00657 часть наименование товара :R карданный вал детали производитель номер товара :TL701VD90A детали классификация : утилизация товар управление номер товара :1600998 название машины :86 машина модель название :2D купе стандартное наименование модели :ZN6A2B8 одобрено модель :DBA-ZN6 год :2013 год 8 месяц комплектация :PS ABS A*B G 2WD номер кузова :03**** цвет : orange (M) цвет No:H8R отделка No:M20 тип двигателя :FA20DHWB9 объем двигателя :2000 пробег :18661 примечания 1:2 раздел ,ABS есть ,2WD примечания 2:hikaka задний li
детали управление информация |
---|
детали контрольный номер | CV1601121932200 | детали производитель | | производитель оригинальный товар номер | SU003-00657 |
---|
часть наименование товара | R карданный вал | детали производитель номер товара | TL701VD90A | производитель товар-заменитель номер | |
---|
детали классификация | утилизация товар | детали малый | | управление номер товара | 1600998 |
---|
детали цвет | | детали информация | | | |
---|
примечания | 2 раздел ,ABS есть ,2WD hikaka задний li |
---|
кузов информация |
---|
название машины | 86 | номер кузова | 03**** | объем двигателя | 2000 |
---|
машина модель название | 2D купе | цвет | | trance No | |
---|
стандартное наименование модели | ZN6A2B8 | цвет | orange (M) | axle No | |
---|
одобрено модель | DBA-ZN6 | цвет No | H8R | пробег | 18661 |
---|
год | 2013 год 8 месяц | отделка No | M20 | шина | |
---|
комплектация | PS ABS A*B G 2WD | тип двигателя | FA20DHWB9 | двигатель No | |
---|
двигатель specification | | коробка передач | | | |
---|
◆ большой товар ( дверь , капот. panel вид , двигатель * трансмиссия и т.п.. Palette погрузка тяжелый груз и т.п. ). о рассылке. [ день * праздничные дни ]*[ указание периода времени ]. рассылка. невозможно .
☆★☆ большой о доставке товара ★☆★ дом частного лица sama адресован будет . отображать стоимость доставки плюс дополнение плата становится необходимым поэтому , по возможности адрес , адрес . юридическое лицо sama адресован , или офис компании Seino Transportation прекращение пожалуйста . . . ◆ о доставке товара после покупки , до полудня 12 часов до. уплата минут . этот день отправка . сделаю . после полудня . уплата если получен , на следующий день отправка становится поэтому , заранее примите во внимание .
☆★☆ оплата товара при доставке . относительно ★☆★ способ оплаты . наложенный платеж .. выбор получил случай , транспортная компания . Yamato Transport .. отправка становится поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ связь * платеж процедура . нет случай. об отмене после покупки 7 дней в течение связь * платеж процедура . нет если , покупателя . обстоятельства по причине отмена пожалуйста . . . после покупки 3 распорядок дня раз ( суббота и воскресенье праздничные дни * выходной день за исключением ). проходит из нашего магазина руководство mail . нет случай , какой-нибудь ошибка в зависимости достигать нет возможность есть . извините за беспокойство , телефон и т.п.. другой. способ . сообщение взимается sama , пожалуйста . . . ◆ распродажа относительно наличие положение дел. время от времени обновляем ., в магазине . продается поэтому , inserting другой . распродажа . станете ... бывает . в этом случае. пожалуйста . форма . взимается sama , пожалуйста . . . ◆ о возврате товара изначальный дефект и т.п. , наша компания . причина. есть возвращенный товар относительно , возвращенный товар * возвращение денег .. приведем в соответствие . после прибытия товара 7 день предприятие дней в течение свяжитесь пожалуйста . дефект товар . наша компания .. после уточнения , платеж получил цена товара + стоимость доставки . клиент . указание. счет . возвращение денег сделаем . . . ◆ возврат товара по обстоятельствам покупателя относительно после прибытия товара 3 предприятие дней в течение сообщение . получен случай только я принимаю . более того , отправка обратно стоимость доставки и комиссия за перевод. оплачивается клиентом поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ рабочее время 9:00~17:00 воскресенье , праздничные дни. постоянный выходной пожалуйста .
|