**** описание товара . обязательно подтвердите пожалуйста ****
детали контрольный номер :200118000322500 производитель оригинальный товар номер :LFR3-40-100 часть наименование товара :R muffler детали классификация : утилизация товар управление номер товара :B1755 название машины : Axela машина модель название :5 дверь хэтчбэк стандартное наименование модели :BLEFW одобрено модель :DBA-BLEFW большой товар год :2009 год 8 месяц комплектация :20C двигатель specification :DOHC DI номер кузова :BLEFW-10**** цвет : aluminium металлик цвет No:38P отделка No:FE1 тип двигателя :LF-VDS коробка передач :5FT объем двигателя :2000 пробег :168300 примечания 1:2WD, одиночный труба , оригинальный , резчик есть , ржавчина есть
детали управление информация
|
детали контрольный номер
|
200118000322500
|
детали производитель
|
|
производитель оригинальный товар номер
|
LFR3-40-100
|
часть наименование товара
|
R muffler
|
детали производитель номер товара
|
|
производитель товар-заменитель номер
|
|
детали классификация
|
утилизация товар
|
детали малый
|
|
управление номер товара
|
B1755
|
детали цвет
|
|
детали информация
|
|
|
|
примечания
|
2WD, одиночный труба , оригинальный , резчик есть , ржавчина есть
|
кузов информация
|
название машины
|
Axela
|
номер кузова
|
BLEFW-10****
|
объем двигателя
|
2000
|
машина модель название
|
5 дверь хэтчбэк
|
цвет
|
|
trance No
|
|
стандартное наименование модели
|
BLEFW
|
цвет
|
aluminium металлик
|
axle No
|
|
одобрено модель
|
DBA-BLEFW большой товар
|
цвет No
|
38P
|
пробег
|
168300
|
год
|
2009 год 8 месяц
|
отделка No
|
FE1
|
шина
|
|
комплектация
|
20C
|
тип двигателя
|
LF-VDS
|
двигатель No
|
|
двигатель specification
|
DOHC DI
|
коробка передач
|
5FT
|
|
|
◆ большой товар ( дверь , капот. panel вид , двигатель * трансмиссия и т.п.. Palette погрузка тяжелый груз и т.п. ). о рассылке. [ день * праздничные дни ]*[ указание периода времени ]. рассылка. невозможно .
☆★☆ большой о доставке товара ★☆★ дом частного лица sama адресован будет . отображать стоимость доставки плюс дополнение плата становится необходимым поэтому , по возможности адрес , адрес . юридическое лицо sama адресован , или офис компании Seino Transportation прекращение пожалуйста . . . ◆ о доставке товара после покупки , до полудня 12 часов до. уплата минут . этот день отправка . сделаю . после полудня . уплата если получен , на следующий день отправка становится поэтому , заранее примите во внимание .
☆★☆ оплата товара при доставке . относительно ★☆★ способ оплаты . наложенный платеж .. выбор получил случай , транспортная компания . Yamato Transport .. отправка становится поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ связь * платеж процедура . нет случай. об отмене после покупки 7 дней в течение связь * платеж процедура . нет если , покупателя . обстоятельства по причине отмена пожалуйста . . . после покупки 3 распорядок дня раз ( суббота и воскресенье праздничные дни * выходной день за исключением ). проходит из нашего магазина руководство mail . нет случай , какой-нибудь ошибка в зависимости достигать нет возможность есть . извините за беспокойство , телефон и т.п.. другой. способ . сообщение взимается sama , пожалуйста . . . ◆ распродажа относительно наличие положение дел. время от времени обновляем ., в магазине . продается поэтому , inserting другой . распродажа . станете ... бывает . в этом случае. пожалуйста . форма . взимается sama , пожалуйста . . . ◆ о возврате товара изначальный дефект и т.п. , наша компания . причина. есть возвращенный товар относительно , возвращенный товар * возвращение денег .. приведем в соответствие . после прибытия товара 7 день предприятие дней в течение свяжитесь пожалуйста . дефект товар . наша компания .. после уточнения , платеж получил цена товара + стоимость доставки . клиент . указание. счет . возвращение денег сделаем . . . ◆ возврат товара по обстоятельствам покупателя относительно после прибытия товара 3 предприятие дней в течение сообщение . получен случай только я принимаю . более того , отправка обратно стоимость доставки и комиссия за перевод. оплачивается клиентом поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ рабочее время 9:00~17:00 воскресенье , праздничные дни. постоянный выходной пожалуйста .
|