большой нобори соль якисоба ( английский язык ) синий цвет английская версия
флаг длина флаг [ соль якисоба ] большой нобори [ английская версия ] оттенок голубого не использовался
английская версия большой нобори “ соль якисоба ” новый товар пакет .. был . фотосъемка поэтому вскрыть . измерение сделал
W:44 × H1800 1 листов цвет. фотография брать . включая поэтому , немногочисленный другой . есть также бывает .
мы специализация знания нет поэтому подробный . - не понимаю . изображение .. понимание * решение получив непонятные моменты . если есть перед ставкой спрашивайте пожалуйста ,
снова и снова претензии не принимаются * возврату не подлежит строгое соблюдение пожалуйста . тот, кто нервничает . новый товар . требовать person. пожалуйста воздержитесь от постановки ставок
доставка простой легкий упаковка ... пачка (o... версия * анонимность отправка * квитанция ) рабочий день ( месяц * вода * золотой ) предположительно. .
изображение . на данный момент товар . состояние света . цвет . если отличается . есть .
изображение . тщательно рассмотрев ,. после согласия делайте ставки пожалуйста .
состояние товара касательно наш я чувство поэтому эта пункт поймите
торговое название , информация о товаре . точный нет случается .
изображение .. решение получив , мы специализация знания нет, но непонятные моменты . если есть
для предотвращения неприятностей перед ставкой вопрос * пожалуйста спрашивайте .
тот, кто нервничает , предубеждение . сильный person , новый товар . тот, кто ищет воздержаться получив
претензии не принимаются * возврату не подлежит строгое соблюдение пожалуйста .
хранение по причине type . смещение . отправка час. type . смещение .... бывает .... быть в курсе .. пожалуйста
упаковка материал. утилизация материал . использование делаем .
доставка простой упаковка . yu. пачка рейс рабочий день ( месяц * вода * золотой ). предположительно. .
стоимость доставки. . нехватка. , требование . возвращение денег . не делаем поэтому примите во внимание .
товар . квитанция стал . срочно квитанция связь . пожалуйста .
|