шоко . суетиться [ Belgium ... для . галет -]... шоколад мороженое. ....
vanilla мороженое ., белый шоко .... гладкий . еда чувство. [ белый шоколад vanilla ], сладкий шоко . молочные продукты ........ тест . отделка .[ молоко шоколад ], белый шоко ... клей ...... карамель ....[ карамель ]to шоколад лёд . orange pi-ru... включено ..[o Lingerie ]. 4 вид ... cup premium шоко лёд. комплект .
■ рассылка не возможно регион : отдаленный остров рассылка не возможно
■ температура obi : рефрижератор
■ сырье название | пищевая добавка :
[ белый шоколад vanilla ] крем ( внутренний производство ), мука . style товар ( сахар , обезжиривание мука .),..., вода .., белый шоколад , сахар |..., стабилизирующий агент ( больше . много сахар вид ), ароматические вещества
[ молоко шоколад ] мука . style товар ( сахар , обезжиривание мука .)( Singapore производство ), масло style товар ( масло , сахар ), шоколад , обезжиривание мука ., какао пудра |..., стабилизирующий агент ( больше . много сахар вид ), ароматические вещества
[ карамель ] карамель соус ( внутренний производство ), масло style товар ( масло , сахар ), вода .., мука . style товар ( сахар , обезжиривание мука .), карамель пудра , белый шоколад , обезжиривание мука .|..., стабилизирующий агент ( больше . много сахар вид ), ароматические вещества
[o Lingerie ] мука . style товар ( сахар , обезжиривание мука .)( Singapore производство ), масло style товар ( масло , сахар ), orange pi-ru соус , обезжиривание мука ., шоколад ,kaka Omas , какао пудра |..., стабилизирующий агент ( больше . много сахар вид ), ароматические вещества
■arerugen отображать :( обязательство 7 товар ).
■arerugen отображать :( рекомендация 21 товар ) большой бобы * orange
■ срок годности : нет
■: белый шоколад vanilla * молоко шоколад * карамель *o Lingerie каждый 100ml×2
■ размер (mm):190×235×165 ******. . относительно ****** *. .. tanzaku только отвечаем *. . сверху ( таблица документ .). 5 знак до *. . внизу ( название inserting ). 20 знак до
|
--- о доставке --- * этот товар - следующий 5 предприятие дней в течение отправка предположительно. .
* товар после отправки . почтой отправка положение дел ( отправка регистрационный номер и т.п. ). сообщу . * товар отправка. сообщение. , отправка день. на следующий день до полудня . отправляем .
|
■ mail относительно
после покупки. по электронной почте связь . сделаю
передача изначальный. [ shop@zingsystem.com ] становится
mail . прием возможен для . установка . пожалуйста
mail . передача сделано ..... если
руководство по осуществлению сделки из пожалуйста свяжитесь с нами
■ об оценке
оценка. обязательно делаю ., не необходимо . если пожалуйста свяжитесь с нами
|