**** описание товара . обязательно подтвердите пожалуйста ****
детали контрольный номер :CV1200064860600 производитель оригинальный товар номер :MN151134 часть наименование товара : конденсатор детали классификация : утилизация товар управление номер товара :1100929 название машины : Lancer машина модель название : капот van стандартное наименование модели :CS2VLRMEZ одобрено модель :DBE-CS2V год :2006 год 9 месяц комплектация :PS DA*B E 4WD номер кузова :040**** цвет : белый цвет No:W37 отделка No:33T тип двигателя :4G15 объем двигателя :1500 пробег :188070 примечания 1:~,4G15, жидкий есть , производитель неизвестно , вентилятор нет ([8] ласты ore4x1)
детали управление информация |
---|
детали контрольный номер | CV1200064860600 | детали производитель | | производитель оригинальный товар номер | MN151134 |
---|
часть наименование товара | конденсатор | детали производитель номер товара | | производитель товар-заменитель номер | |
---|
детали классификация | утилизация товар | детали малый | | управление номер товара | 1100929 |
---|
детали цвет | | детали информация | | | |
---|
примечания | ~,4G15, жидкий есть , производитель неизвестно , вентилятор нет ([8] ласты ore4x1)
|
---|
кузов информация |
---|
название машины | Lancer | номер кузова | 040**** | объем двигателя | 1500 |
---|
машина модель название | капот van | цвет | | trance No | |
---|
стандартное наименование модели | CS2VLRMEZ | цвет | белый | axle No | |
---|
одобрено модель | DBE-CS2V | цвет No | W37 | пробег | 188070 |
---|
год | 2006 год 9 месяц | отделка No | 33T | шина | |
---|
комплектация | PS DA*B E 4WD | тип двигателя | 4G15 | двигатель No | |
---|
двигатель specification | | коробка передач | | | |
---|
◆ большой товар ( дверь , капот. panel вид , двигатель * трансмиссия и т.п.. Palette погрузка тяжелый груз и т.п. ). о рассылке. [ день * праздничные дни ]*[ указание периода времени ]. рассылка. невозможно .
☆★☆ большой о доставке товара ★☆★ дом частного лица sama адресован будет . отображать стоимость доставки плюс дополнение плата становится необходимым поэтому , по возможности адрес , адрес . юридическое лицо sama адресован , или офис компании Seino Transportation прекращение пожалуйста . . . ◆ о доставке товара после покупки , до полудня 12 часов до. уплата минут . этот день отправка . сделаю . после полудня . уплата если получен , на следующий день отправка становится поэтому , заранее примите во внимание .
☆★☆ оплата товара при доставке . относительно ★☆★ способ оплаты . наложенный платеж .. выбор получил случай , транспортная компания . Yamato Transport .. отправка становится поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ связь * платеж процедура . нет случай. об отмене после покупки 7 дней в течение связь * платеж процедура . нет если , покупателя . обстоятельства по причине отмена пожалуйста . . . после покупки 3 распорядок дня раз ( суббота и воскресенье праздничные дни * выходной день за исключением ). проходит из нашего магазина руководство mail . нет случай , какой-нибудь ошибка в зависимости достигать нет возможность есть . извините за беспокойство , телефон и т.п.. другой. способ . сообщение взимается sama , пожалуйста . . . ◆ распродажа относительно наличие положение дел. время от времени обновляем ., в магазине . продается поэтому , inserting другой . распродажа . станете ... бывает . в этом случае. пожалуйста . форма . взимается sama , пожалуйста . . . ◆ о возврате товара изначальный дефект и т.п. , наша компания . причина. есть возвращенный товар относительно , возвращенный товар * возвращение денег .. приведем в соответствие . после прибытия товара 7 день предприятие дней в течение свяжитесь пожалуйста . дефект товар . наша компания .. после уточнения , платеж получил цена товара + стоимость доставки . клиент . указание. счет . возвращение денег сделаем . . . ◆ возврат товара по обстоятельствам покупателя относительно после прибытия товара 3 предприятие дней в течение сообщение . получен случай только я принимаю . более того , отправка обратно стоимость доставки и комиссия за перевод. оплачивается клиентом поэтому , пожалуйста, заранее примите во внимание . . . ◆ рабочее время 9:00~17:00 воскресенье , праздничные дни. постоянный выходной пожалуйста .
|